查电话号码
登录 注册

الشرط الجزائي造句

造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك، ظل الشرط الجزائي غير مدرج في أوامر الشراء النموذجية الصادرة عن نظام إدارة البرامج.
    此外,方案管理系统生成的标准定购单并未规定推迟交付的惩罚条款。
  • وكان من بين ما أوصى به مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة.
    针对这个问题,监督厅特别建议实施关于延误交付货物和服务的罚款规定。
  • وكان من بين ما أوصى به المكتب في هذا الشأن تنفيذ الشرط الجزائي بشأن التأخر في تسليم البضائع والخدمات لتدارك هذه المسألة.
    针对这个问题,监督厅建议的建议包括,实施关于推迟交付货物和服务的罚款规定。
  • 101- وفي المداولات البرلمانية، كانت أشد الانتقادات موجة نحو غموض الشرط الجزائي المقترح، فهو سيغطي جميع حالات شراء الخدمات الجنسية.
    在议会程序中,最强烈的批评针对拟议刑法条款因包括所有购买性服务的情况而产生的含糊性。
  • إن المجلس على ثقة من أن اﻹدارة سوف تقوم بتضمين وإعمال الشرط الجزائي بحكمة، على اﻷقل في الحاﻻت التي يكون فيها توريد اللوازم في مواعيدها المقررة مسألة حاسمة.
    委员会相信,行政当局将审慎地列入并执行罚款条款,至少在用品的及时性极其重要的情况下如此做。
  • غير أن هيئة التحكيم رفضت كلاًّ من مطالبة المشتري بالتعويض بموجب الشرط الجزائي الوارد في العقد ومطالبته بتنفيذ العقد، نظرا لإبطال العقد.
    然而,鉴于合同业已废止,仲裁庭驳回了买方根据合同罚款条款的赔偿要求,并驳回了它所提出的履行合同的要求。
  • وهذا الشرط الجزائي ينبغي ألا يتجاوز نسبة 10 في المائة من مبلغ العرض المبدئي، غير أن التوجه الفعلي الساري في سويسرا هو أن يتم التفاوض من أجل تخفيض هذه النسبة إلى 5 في المائة أو أقل.
    这类承约费一般都不超过初步报价的10%。 但是瑞士现在的实际趋势是通过谈判将此比例下调到5%或更低。
  • 102- وكان من رأي لجنة القانون الدستوري كذلك أن ثمة مشاكل أخرى من جراء هذا الشرط الجزائي العام الوارد في مشروع القانون الحكومي، وذلك من قبيل القضايا المتعلقة بنسبية الشرط وضآلة أهمية الأفعال ذات الصلة.
    宪法委员会还认为《政府法案》下的一般刑法条款产生了其他问题,例如与条款的比例性及行为的次重要性有关的问题。
  • بيد أن المحكمة لم تفرض الشرط الجزائي بكامله واضعة في الاعتبار الصلة بين آثار الإخلال بالتزام وقيمة الغرامة ومشيرة إلى أحكام القانون المدني البيلاروسي الذي يأذن للقضاة بتخفيض قيمة الغرامات الجزائية ، وقررت تخفيض قيمة الغرامة المستحقة.
    但法院并未完全照搬这一惩罚性条款:考虑到违反义务的后果与罚金数额之间的关系,并参照规定法官有权减少罚金的《白俄罗斯民法》的条款,法院裁定减少应付罚金。
  • ووفقا للحجج المقدمة في مشروع القرار الحكومي، سبق أن عرض شرط يناظر هذا الشرط الجزائي المقترح في السويد، ولقد قيل أن هذا الشرط سوف يأتي بنتائج ضارة أيضا، فهو سيجعل التحقيق في جرائم القوادة أكثر صعوبة مع الزج بالبغاء في عالم السرية، وذلك علي سبيل المثال.
    根据《政府法案》提供的论证,在瑞典,已拟议的相应于刑法规定的条款已被认为也带来了有害影响,如使拉皮条罪的调查更加困难,并使卖淫转入地下。
  • وقد كان من رأي إدارة الشؤون القانونية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن الهدف الذي يراد تحقيقة من خﻻل إدراج الشرط الجزائي في العقود يمكن بدﻻ من ذلك تحقيقه عن طريق إدراج شروط تعويضات مقررة بدون إثارة مسألتي الصحة القانونية والقابلية للتنفيذ اللتين ترتبطان بالشروط الجزائية.
    联合国秘书处法律事务厅也表示,想要通过在合同中列入罚款条款来实现的目标可代之以通过列入协议预定的违约赔偿金条款来实现,而不提出与罚款条款相关的有效性和强制执行性的问题。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشرط الجزائي造句,用الشرط الجزائي造句,用الشرط الجزائي造句和الشرط الجزائي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。